IMG_20190501_175434_705.jpg
Дженна родилась и выросла в Суоми, но интерес к русской культуре привел ее в Санкт-Петербург. Исследовать другую страну девушка начинала в статусе студентки, но сейчас уже серьезно подумывает остаться здесь подольше. С своих впечатлениях от культурной столицы Дженна рассказала в интервью


О страхах и предубеждениях
Перед переездом мне уже доводилось бывать в Санкт-Петербурге, так что я знала, чего ожидать. Больше всего пугала перспектива предстоящей бумажной волокиты, связанной с оформлением регистрации и визы, потому что этот процесс сильно отличается от финского.
Если говорить о стереотипах, то мне казалось, что все русские очень занятые и очень много работают. Собственно, я и сейчас так думаю.

Реакция друзей
Мои друзья постоянно интересуются, нормально ли здесь с едой и не испорчена ли она. Зато, когда я им показываю фотографии, они искренне восхищаются красотой русской природы. Еще спрашивают про качество дорог и квартир.

Первое впечатление
Я заметила, что люди тратят очень много времени на дорогу до работы. В Финляндии, если до работы нужно добираться час на метро или автобусе, это является серьезным поводом для поиска другой вакансии, но для петербуржцев это обычное дело. Еще шокировало количество людей, живущих в Питере. Только представьте, население Санкт-Петербурга равно населению почти всей Финляндии!


Об отличиях
Честно говоря, мне кажется, что финны и русские - особенно жители северных регионов - очень похожи. Может, это связано с суровым климатом и темными снежными зимами, но, к счастью, юмор у нас одинаковый, а еще в наших языках много сходных идиом и поговорок.
Одно заметное отличие — это то, что финские женщины не носят шуб, в основном, потому что считают их некрасивыми.
Еще у нас разная культура стояния в очередях. Я была очень удивлена, когда однажды на почте ко мне подошли два паренька, сказали "мы за вами будем" и тут же исчезли, покурить или куда-то еще.
У вас люди больше курят, особенно женщины.
Кроме того, здесь чаще опаздывают. Никто не приходит за 5 минут до начала встречи, как в Финляндии. Еще есть одно правило, которое я четко усвоила: если ты договариваешься с кем-то о встрече на следующую неделю, утром назначенного дня нужно обязательно уточнить, все ли в силе. В Финляндии же можно назначить встречу через 2 месяца и, вероятнее всего, человек придет в назначенное время без дополнительного уточнения.
Зато русские больше времени проводят в больших компаниях друзей, во всяком случае мне так показалось.

Что удивило
Наверное, единственное, что до сих пор меня удивляет — это отсутствие в ваших магазинах некоторых товаров, которые в Финляндии можно в каждом ларьке найти. Правда, я достаточно быстро узнала, где есть все необходимые мне продукты.
Удивило качество одежды в секонд-хендах и то, как легко здесь заказать такси: Убер и Яндекс всегда к твоим услугам.
Еще меня шокировал час-пик в метро. Ни с чем подобным я раньше не сталкивалась.

О русских
Как по мне, жители Петербурга такие же, как в других мегаполисах: вечно занятые, трудолюбивые, стильные и образованные. Я бывала в небольших городах в южной части страны, и там атмосфера была менее напряженная и суетливая. В России люди легко заводят разговор и успевают перекинуться парой слов на ходу.
А еще за время пребывания в России у меня появилась способность находить людей, которые интересуются финской культурой, и благодаря им я не так сильно тосковала по дому.
Кроме того, людям в России очень важно знать, что думают о них иностранцы (это, кстати, еще одна черта, которая финнам тоже свойственна)

О традициях
Моя любимая традиция — это празднование Нового года. В Новогодние праздники все такие веселые и расслабленные: едят, поют, отдыхают. Еще мне нравятся пасхальные традиции.
Я в восторге от всего, что связано с русской кухней, потому что очень люблю готовить и экспериментировать с блюдами разных стран.
Мне кажется странной и забавной традиция постоянно загадывать желания: когда попался счастливый билет, когда делаешь что-либо в первый раз, когда кинул монетку.


Студенческая жизнь
Подход к образовательному процессу в России и Финляндии очень сильно отличается. Я заметила, что в России процессом в основном руководит преподаватель, а студенты копируют каждое его слово. Очень мало возможностей для открытых диалогов или дискуссий между студентом и лектором. Кроме того, в Финляндии у студенты вольны составлять свое расписание занятий, как им удобно, и только они несут ответственность за свое обучение. А что касается студенческой жизни: как по мне, она одинакова что в России, что в Финляндии. Молодежь ходит на различные мероприятия, общается с друзьями и занимается групповой работой после учебы. В Финляндии университетский курс составляет 5-6 лет (три года - бакалавриат, и два - магистратура), у вас, как я поняла, примерно так же.

Самая большая проблема
Я не знаю, является ли это самой большой проблемой, но это то, что сильно волнует меня: проблема переработки отходов и бережного отношения к природе. Мусор либо вообще не сортируется, либо точки сбора находятся так далеко, что до них не добраться. Повсеместно используется пластик. Ущерб, наносимый окружающей среде, просто огромен. Люди обкрадывают природу, а взамен оставляют свалки из старой мебели, машин и электрооборудования буквально повсюду: за городом, в лесах, часть отходов даже в воду сбрасывается! Кроме этого, вместо того чтобы ездить на работу или в университет на велосипедах, большинство используют машины, которые только усугубляют воздушное загрязнение.
IMG_20180729_161209.jpg

Следует перенять
Из Финляндии я бы позаимствовала практику безотходного производства и большее разнообразие вегетарианской и веганской еды. Еще я бы хотела, чтобы здесь большую часть бюрократических операций можно было сделать через Интернет, как в Финляндии.
Из России в Финляндию я бы перенесла культуру совместного времяпрепровождения с друзьями вместо того, чтобы уходить спать в девять.

Стоит посетить в Питере
Иностранцам я бы порекомендовала пройтись по Питеру и посмотреть на крутое граффити. Еще советую попробовать грузинскую кухню. Красная ветка метро - отличное место для самостоятельно экскурсии в дождливый день. Еще очень советую сходить в какое-нибудь антикафе: там можно посидеть с друзьями и посмотреть фильмы на русском. А еще, если будет возможность законно попасть с старинные здания в центре - обязательно воспользуйтесь ей! Внутреннее убранство таких домов потрясает и завораживает.

Слова-ассоциации с Россией...
Большая: географически и по количеству людей. Это действительно огромная страна.
Закрытая: чтобы понять людей и культуру, нужно знать язык
Вкусная: много вкусной еды

..и Санкт-Петербургом
Оживленный: люди находятся в движении почти постоянно
Прекрасный: люди, здания, природа пригородов

Новые привычки
Живя в России, я привыкла поздно вставать и проще относиться в собственному распорядку дня. Теперь меня не беспокоит, если автобус чуть задерживается или что-то не работает с первого раза. А вот погода в Санкт-Петербурге не перестает удивлять и по сей день!

 Источник